Khoh Copper-plate Inscription of the Maharaja Hastin (482-483 CE)


        Reverence to (the god) Mah d va! Hail! In a century of years, increased by sixty-three; in the enjoyment of sovereignty by the Gupta kings; in the Mah -Ashvayuja samvatsara; on the second lunar day of the bright fortnight of the month Chaitra,  on this (lunar day), (specified) as above by the day (&c.), 

        (Line 3.)  By the Mah r ja, the illustrious Hastin,  who is born in the family of a kingly ascetic;  who is the great-grandson of the Mah r ja D v dhya;  who is the grandson of the Mah r ja, the illustrious Prabha jana;  who . is the son of the Mah r ja D m dara;  who is the giver of thous;mds of cows, and elephants, and horses, and gold, and many lands;  who is earnest in paying respect to (his) spiritual preceptor and (his) father and mother;  who is extremely devoted to the gods and Br hmans;  who has been victorious in many hundreds of battles;   (and) who causes the happiness of his own race, 

        (L. 7.)  (By him),  for the purpose of increasing his own religious merit,  the agr h ra of K rparika, in the northern patta, is granted, with the udranga and the uparikara, and (with the privilege that it is) not to be entered by the irregular or regular troops, to (certain) Br hmans, commencing with D vasv min, the son of Agnisv min, of the Bharadv ja g tra (and) a student of the V jasan ya (sh kh ), and Sharvasv min, (and) G risv min,  Div karasv min, of the Kautsa g tra, a student of the V jasan ya (sh kh ), (and) Sv tisv min,   Varunasharman, of the Bh rgava g tra, a student of the V jasan ya (sh kh ), (and) Bappasv min,  Kum rad va, of the V sula g tra, a student of the Katha (sh kh ),  (and) M trisharman, a student of the V jasan ya (sh kh ), (and) N gasharman, Rukharad va, Kaudravad va, Vishnud va, D van ga, Kum ras na, Rudrasharman, D vad ngiras (?), Lamb shtha, D vamitra (?), Mahad va, (and) Gunthaka.

        (L. 17.)  The boundaries of it (are),  on the east, (the boundary-trench or village called) K rparagart ; on the north, Animuktakak naka, (and) a vrika-tree in the centre of Valaka on the south side of the village of Vangara, (and) a clump of amr ta-trees; on the west, (the tank or village called) N gasar ; (and) on the south, the parichchh da of Balavarman.

        (L. 19.)  Therefore, even in future times, no obstacle (to the enjoyment of this grant) is to be caused by those who are born in Our family, or by my feudatories. This injunction having been given, he who behaves otherwise,  him I will consume with a great contempt, even when I have passed into another body.

        (L. 22.)  And it has been said by the venerable supreme sage, the arranger of the V das,  " O Yudhishthira, best of kings, carefully preserve land that has previously been given to the twice-born; (verily) the preservation (of a grant) (is) more meritorious than making a grant! The earth has been enjoyed by many kings, commencing with Sagara; whosoever at any time possesses the earth, to him belongs, at that time, the reward (of this grant that is now made, if he continue it)! He becomes a worm in ordure, and is tormented together with his ancestors, who confiscates land that has been given, whether by himself, or by another! The giver of land enjoys happiness in heaven for sixty thousand years; (but) the confiscator (of a grant), and he who assents (to an act of confiscation), shall dwell for the same number of years in hell!"

        (L. 28.) And (this charter) has been written by the Mah mdhivigrahika S ryadatta; the great-grandson of the Am tya Vakra; the grandson of the Bh gika Naradatta; (and) the son of the Bh gika Ravidatta. Bhagraha (is) he D taka.


From: Fleet, John F. Corpus Inscriptionum Indicarum: Inscriptions of the Early Guptas. Vol. III. Calcutta: Government of India, Central Publications Branch, 1888, 104-105.